社日風雨病酒

· 方回
匆匆社燕時,此況豈前知。 道左家書斷,春蒸客舍卑。 醉成難治病,悶賦不工詩。 塊臥聽風雨,吾兒亦見思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 社日:古代祭祀土地神的日子,一般在立春後第五個戊日。
  • 社燕:指燕子,因燕子常在社日飛來,故稱。
  • 道左:路旁。
  • :此處指潮溼。
  • 客舍:旅館。
  • :低矮。
  • 悶賦:因鬱悶而作詩。
  • 塊臥:孤獨地躺着。
  • 見思:思念。

翻譯

匆匆忙忙的燕子飛來時,這種情景難道是預先知道的嗎? 路旁的家書已經斷了,春天的溼氣使得旅館顯得低矮潮溼。 醉酒之後難以治癒疾病,鬱悶之中作詩也顯得不那麼工整。 孤獨地躺着聽着風雨聲,我的兒子也在思念我。

賞析

這首作品描繪了詩人在社日時節的孤獨與思鄉之情。詩中,「社燕」、「道左家書斷」等意象生動地表達了詩人對家鄉的思念和對現狀的無奈。通過「醉成難治病,悶賦不工詩」的描寫,詩人抒發了自己因病痛和鬱悶而無法排遣的苦悶心情。最後,「塊臥聽風雨,吾兒亦見思」則進一步以風雨聲和兒子的思念,加深了詩人的孤獨感和對家人的牽掛。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的藝術功底和豐富的情感世界。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文