靈隱寺行呈伏虎巖

· 方回
蓬萊水淺塵幾揚,歷劫不動此道場。 黃金何年佛氏土,白雲自古仙人鄉。 吾故不能知鴻荒,嘗聞許由避陶唐。 南巡會稽憶夏後,西渡浙水傳秦皇。 欲鐫文字示萬世,想曾摩挲崖蘚蒼。 君臣豈不亦一到,父老失記書傳亡。 思蓴人歸亂聰勒,衣錦軍起誅宏昌。 教士四萬虜吳友,子弟八千從項梁。 鋒攢鏑飛沸如湯,冷泉之冷常冰霜。 風濤洶地保恬靜,火雲爇天饒清涼。 寺門奇石萬鬼鑿,霹靂穿洞龍騰驤。 偃如未射李廣虎,突如乍叱初平羊。 漫山鉅竹不知數,百圍屹立鬆杉樟。 野猿攫果就人手,山客貿薪充日糧。 豔浮凡俗花卉絕,毒螫獰惡蟲豸藏。 竺峯飛來夜著翅,桂子墮落秋飄香。 睹史陀宮足彷佛,摩羅耶山非渺茫。 色究竟界掃蜃氣,給孤獨園堪雁行。 遊屐屢破壁疥落,優波度籌千萬強。 老樹一株臥澗上,向來未有如許長。 有能直上北高塔,一覽弱水窮扶桑。 織女機邊拂衫袖,老人星外來帆檣。 金碧殿閣鍾魚廊,飽饘燠衲叢蜂房。 毗盧遮那明正遍,散脂脩摩森護防。 長明燈籠照十方,胸中亦復作是光。 纖蠅麼蚋不到處,三千大千禪那牀。 遊戲伽陀祇夜章,豈無一人駱賓王。 摩訶師子今僧王,一奮迅失千狐狼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓬萊:神話中的仙山,常用來比喻仙境或美好的地方。
  • 歷劫:經歷無數的劫難。
  • 道場:佛教中指修行佛法的場所。
  • 鴻荒:遠古時代,混沌初開的狀態。
  • 許由:古代傳說中的隱士,拒絕接受堯的禪讓。
  • 陶唐:即堯,古代傳說中的帝王。
  • 鐫文字:刻寫文字。
  • 摩挲:輕輕地撫摸。
  • 鋒攢鏑飛:形容戰爭中箭矢密集飛舞的情景。
  • 冷泉:指清涼的泉水。
  • 火雲爇天:形容天空被烈火般的雲彩覆蓋。
  • 霹靂:雷電。
  • 騰驤:奔騰跳躍。
  • 百圍:形容樹木粗大。
  • 貿薪:買賣柴火。
  • :(shì),毒蟲刺人。
  • 竺峯:指印度的高峯,這裏比喻佛教聖地。
  • 睹史陀宮:佛教中的一個聖地。
  • 摩羅耶山:佛教中的山名,意爲「障礙山」。
  • 色究竟界:佛教中指達到最高境界的地方。
  • 給孤獨園:佛教中的一個聖地。
  • 遊屐:遊人的鞋。
  • 優波度籌:佛教中的一種修行方法。
  • 織女:神話中的織女星。
  • 扶桑:古代對日本的稱呼。
  • 毗盧遮那:佛教中的一個神祇。
  • 散脂脩摩:佛教中的護法神。
  • 長明燈籠:永遠不熄滅的燈。
  • 三千大千:佛教中指宇宙的廣大無邊。
  • 遊戲伽陀祇夜章:佛教經典中的章節。
  • 駱賓王:唐代詩人。
  • 摩訶師子:佛教中的一個神祇。
  • 奮迅:迅速奮起。

翻譯

蓬萊仙境的水雖淺,塵世的風塵卻幾經揚起,歷盡劫難,這道場依舊不動如山。黃金之地,不知是何年成了佛家的土地,白雲深處,自古便是仙人的故鄉。我雖不能知曉遠古的混沌,卻曾聽聞許由躲避陶唐的禪讓。南巡至會稽,憶起夏後的故事,西渡浙水,傳說秦皇也曾到此。想要刻下文字以示萬世,想必曾有人在此撫摸過蒼老的崖壁苔蘚。君臣豈能不曾到此一遊,只是父老們已記不清,書傳也已失傳。思鄉之人歸來,擾亂了聰慧的勒令,衣錦還鄉的軍隊興起,誅殺了宏昌。教士四萬,虜獲了吳國的友人,子弟八千,跟隨項梁起義。戰爭中箭矢如雨,冷泉卻依舊冰冷如霜。風濤洶涌之地保持恬靜,火雲覆蓋的天空卻帶來清涼。寺門前的奇石彷彿萬鬼所鑿,雷電穿洞,龍騰躍起。偃臥如未被射中的李廣之虎,突起如乍被叱責的初平之羊。漫山遍野的巨竹不計其數,百圍粗的鬆杉樟屹立不倒。野猿搶果就人手,山客買賣柴火充當日糧。豔麗的花卉超越凡俗,毒蟲兇惡的蟲豸隱藏其中。竺峯飛來,夜晚帶着翅膀,桂子落下,秋天飄香。睹史陀宮足以彷彿,摩羅耶山並非遙不可及。色究竟界掃除了蜃氣,給孤獨園足以與雁行。遊人的鞋屢次打破壁上的疥瘡,優波度籌的修行已達千萬強。老樹一株臥於澗上,向來未有如此之長。有能直上北高塔,一覽弱水直至扶桑。織女機邊拂過衫袖,老人星外來的帆檣。金碧輝煌的殿閣與鍾魚廊,飽饘暖衲的僧衆如蜂房。毗盧遮那明正遍照,散脂脩摩森嚴護防。長明燈籠照亮十方,胸中也如作是光。纖蠅麼蚔不到之處,三千大千的禪那牀。遊戲伽陀祇夜章,豈無一人駱賓王。摩訶師子今僧王,一奮迅失千狐狼。

賞析

這首作品描繪了靈隱寺及其周邊的自然與人文景觀,通過豐富的歷史典故和神話傳說,展現了佛教聖地的神祕與莊嚴。詩中運用了大量的比喻和誇張手法,如「蓬萊水淺塵幾揚」、「黃金何年佛氏土」等,增強了詩歌的想象力和藝術感染力。同時,通過對自然景觀的細膩描繪,如「冷泉之冷常冰霜」、「火雲爇天饒清涼」,傳達出對清淨與超脫的嚮往。整首詩語言華麗,意境深遠,體現了詩人對佛教文化的深刻理解和崇高敬仰。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文