用韻答蕭濟翁

· 仇遠
想君不欠買山錢,要學騎驢孟浩然。 拂袖徑行輕萬里,著書直待後千年。 林泉短褐悽將老,齋館孤燈耿不眠。 明旦履霜何所向,大茅峯頂看芝田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 買山錢:指隱居山林所需的費用。
  • 孟浩然:唐代著名詩人,以隱居山林、騎驢遊歷而著稱。
  • 拂袖徑行:形容行動自由,不受拘束。
  • 著書:寫作書籍。
  • 後千年:指未來的很長時間。
  • 林泉:指山林泉水,常用來指代隱居之地。
  • 短褐:粗布短衣,指簡樸的生活。
  • 悽將老:形容生活淒涼,即將老去。
  • 齋館:指書齋或學館。
  • 孤燈耿不眠:形容夜晚讀書或思考,燈火孤獨,難以入睡。
  • 明旦:明天早晨。
  • 履霜:踏着霜雪,形容早起或行路艱難。
  • 大茅峯:山峯名,具體位置不詳,可能指某個隱居的好地方。
  • 芝田:傳說中仙人種靈芝的地方,比喻隱居的好地方。

翻譯

想你並不缺少隱居山林的費用,而是要學習孟浩然那樣騎驢遊歷。 你拂袖而去,自由自在地行走萬里,寫作書籍,等待千年後的迴響。 在山林泉水間,穿着簡樸的短褐,生活淒涼即將老去, 在書齋或學館中,孤燈下難以入眠,思考着未來。 明天早晨,踏着霜雪,你將何去何從? 或許會去大茅峯頂,看那仙人種靈芝的田地。

賞析

這首詩是元代詩人仇遠用韻答蕭濟翁的作品,表達了對隱居生活的嚮往和對友人蕭濟翁的讚賞。詩中,「買山錢」、「孟浩然」等詞語,體現了詩人對隱居生活的經濟和精神準備。通過「拂袖徑行」、「著書直待後千年」等句,展現了詩人對自由自在生活的追求和對文學創作的執着。最後兩句「明旦履霜何所向,大茅峯頂看芝田」則寄託了對未來隱居地的遐想,表達了對隱逸生活的無限憧憬。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文