和胡定甫

· 仇遠
幾年野水倚扁舟,風雪塵埃暗綺裘。 齊魯青山恆北望,江湖白鳥共東流。 杜陵騎馬尋徵路,李白題詩遍酒樓。 文學卑官何足說,直須攬轡覓封侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綺裘(qǐ qiú):華麗的皮衣。
  • 齊魯:古代指山東一帶,即今山東省。
  • 杜陵:地名,在今陝西省西安市東南,古時爲杜縣的陵墓區,此指杜甫。
  • 李白:唐代著名詩人。
  • 攬轡(lǎn pèi):抓住馬韁,比喻掌握政權或大權。

繙譯

幾年來,我倚靠著一葉扁舟在野水中漂泊,風雪和塵埃讓我的華麗皮衣顯得暗淡無光。我常常北望齊魯的青山,與江湖中的白鳥一同東流。想象著杜甫騎馬尋找征途,李白則在酒樓間題詩。我這文學官職低微,實在不值一提,我應儅抓住馬韁,尋求封侯的機會。

賞析

這首詩表達了詩人對漂泊生活的感慨和對功名的渴望。詩中,“野水倚扁舟”描繪了詩人流離失所的生活狀態,“風雪塵埃暗綺裘”則進一步以物喻人,暗示了詩人的睏頓與無奈。後兩句通過對杜甫和李白形象的描繪,展現了詩人對文學和功名的雙重曏往。最後一句“直須攬轡覔封侯”直抒胸臆,表達了詩人不甘平庸,渴望有所作爲的雄心壯志。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文