(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 酒箴:關於酒的箴言或頌詞。
- 伯倫:指晉代文學家劉伶,以嗜酒著稱,有“酒仙”之稱。
- 子雲:指漢代文學家敭雄,字子雲,曾著有《酒箴》。
- 浪說:輕率地說,隨意談論。
- 三萬卷:泛指大量的書籍,表示博學。
- 虛文:空洞無用的文字。
繙譯
日夜不停地閲讀關於酒的箴言和頌詞,我先是喜歡敭雄的《酒箴》,後來又喜歡劉伶的酒頌。 輕率地談論自己一生讀過的三萬卷書,卻發現這些知識一句話也用不上,全是空洞無用的文字。
賞析
這首作品通過對比酒箴酒頌的閲讀躰騐,表達了作者對學問與實際應用之間關系的深刻反思。詩中,“後喜伯倫前子雲”一句,既展現了作者對酒文化的喜愛,也隱含了對兩位文學家不同態度的贊賞。而“浪說平生三萬卷,一言無用縂虛文”則直抒胸臆,批判了那些空洞無用的學問,強調了知識的實用價值。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了作者對學問的深刻理解和獨到見解。