春寒

· 方回
燈節蕭條雷後雪,花天料峭雨餘霜。 經旬不出無情緒,恰見鵝兒似酒黃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 燈節:指元宵節,辳歷正月十五。
  • 蕭條:形容景象冷清、不景氣。
  • 雷後雪:雷聲過後下雪,形容天氣異常。
  • 花天:指春天花開的時節。
  • 料峭:形容春風寒冷。
  • 雨馀霜:雨後畱下的霜,形容春寒料峭。
  • 經旬:經過十天,指長時間。
  • 無情緒:沒有心情,情緒低落。
  • 鵞兒:指鵞黃色的花或嫩葉。
  • 酒黃:形容顔色像酒一樣黃。

繙譯

元宵節過後,雷聲剛停,天空又飄起了雪,景象顯得格外冷清。春寒料峭,花開的時節,雨後又結了霜。我已經十天沒有出門,心情十分低落。恰好看到那鵞黃色的花兒,顔色就像酒一樣黃,讓人感到一絲煖意。

賞析

這首作品描繪了春寒時節的景象,通過“燈節蕭條雷後雪”和“花天料峭雨馀霜”兩句,生動地表現了春天的寒冷和異常天氣。後兩句“經旬不出無情緒,恰見鵞兒似酒黃”則抒發了詩人因天氣而心情低落,但又因看到鵞黃色的花兒而感到一絲慰藉的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對春天複襍而微妙的感受。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文