三天竺還五首

· 方回
七十二翁頭雪白,弱冠初遊鬢如漆。 除卻一二老山僧,獨來獨往無人識。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三天竺:指杭州西湖邊的天竺山,分爲上天竺、中天竺、下天竺三部分。
  • 弱冠:古代男子二十歲行冠禮,表示成年,但體猶未壯,故稱「弱冠」。
  • 鬢如漆:形容頭髮烏黑髮亮。
  • 除卻:除去,除了。
  • 獨來獨往:形容一個人行動自由,不受拘束。

翻譯

七十二歲的我,頭髮已經雪白,回想當年二十歲初遊時,鬢髮如漆般烏黑。除了那幾位年老的山僧,我獨自一人來去,無人相識。

賞析

這首作品通過對比七十二歲與二十歲時的自己,表達了時光流逝、人生易老的感慨。詩中「頭雪白」與「鬢如漆」形成鮮明對比,突出了歲月的無情。後兩句則描繪了詩人晚年獨來獨往、無人相識的孤寂生活,透露出一種超脫世俗、嚮往自然的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生的深刻感悟。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文