(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 索果:索要水果。
- 嬌兒:指嬌生慣養的孩子。
- 怒:生氣。
- 胹羹:煮的肉湯。
- 老僕:年老的僕人。
- 頑:固執,這裏指老僕對煮湯的堅持。
- 嗔:生氣。
- 掩卷:合上書本。
- 南山:山名,這裏可能指代自然景色。
翻譯
孩子索要水果卻得不到,生氣了;老僕人固執地煮着肉湯。我本想生氣,卻又忍不住笑了,合上書本,轉頭望向南山。
賞析
這首作品通過家庭日常生活中的小插曲,展現了作者的情感變化。孩子因索果不得而怒,老僕則固執於煮湯,這兩個場景對比鮮明,生動描繪了家庭中的小矛盾。然而,作者並未因此生氣,反而笑了,這種情感的轉變體現了作者的寬容與幽默感。最後,作者掩卷看南山,將視線轉向自然,表達了對生活的超然態度和對自然美景的嚮往。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了元代文人淡泊名利,崇尚自然的生活哲學。