踏雲行

世事紛紛,塵情擾擾。餘閒思想真堪笑。榮枯得失幾時休,興亡成敗何年了。 今日雖存,來朝難保。聞康認取無爲道。修持功行兩完全,攜雲笑指蓬萊島。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 餘閒:閒暇之餘。
  • 榮枯:比喻人生的盛衰、得失。
  • 興亡:國家的興起和滅亡。
  • 無爲道:道家的哲學思想,主張順應自然,不強求。
  • 攜雲:比喻輕鬆自在地行走。
  • 蓬萊島:神話中的仙境,常用來比喻理想中的美好地方。

翻譯

世間的事務紛繁複雜,塵世的情感紛擾不斷。在閒暇之餘思考這些,真是覺得可笑。人生的盛衰得失何時才能停止,國家的興起和滅亡又何時能了結? 今天雖然存在,但明天難以保證。聽說要認識到無爲的道理。修煉和功行兩者都要完全,輕鬆自在地行走,笑着指向那神話中的蓬萊仙島。

賞析

這首作品通過對比世事的紛擾與無爲的寧靜,表達了作者對塵世紛擾的厭倦和對道家無爲思想的嚮往。詩中「榮枯得失」與「興亡成敗」的對比,突顯了人生的無常和國家的變遷,而「無爲道」則是一種超脫和解脫。最後,以「攜雲笑指蓬萊島」作結,形象地描繪了作者追求心靈自由和理想境界的願景。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對現實世界的深刻反思和對理想生活的嚮往。