歲除誌喜

· 仇遠
郊居守歲若爲情,一歲中間百事經。 建業長男方入拜,桐江小女又歸寧。 矇頭被暖先高臥,婪尾杯空且獨醒。 席上梅花開勝雪,寒香盡足慰飄零。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲除:除夕,一年的最後一天。
  • 若爲情:如何是好,怎樣的心情。
  • 百事經:經歷各種事情。
  • 建業:今南京,此處指作者的家鄉。
  • 長男:大兒子。
  • 入拜:回家拜見父母。
  • 桐江:地名,在今浙江省。
  • 小女:小女兒。
  • 歸寧:女子回娘家探親。
  • 矇頭被:蓋着頭部的被子。
  • 婪尾杯:指最後一杯酒。
  • 獨醒:獨自清醒。
  • 寒香:梅花的香氣。
  • 飄零:漂泊無依。

翻譯

在郊外居住,守着歲末,心情如何是好,一年之中經歷了各種事情。 家鄉的大兒子剛剛回家拜見,而桐江的小女兒又回娘家探親。 蓋着暖和的被子,我先高臥不起,最後一杯酒喝完後,我獨自清醒。 席上的梅花開放得比雪還要白,寒香足以慰藉我這漂泊無依的人。

賞析

這首作品描繪了除夕之夜的情景,表達了作者對家庭團聚的溫馨感受和對過去一年經歷的回顧。詩中通過「長男入拜」和「小女歸寧」描繪了家庭的和諧與幸福,而「矇頭被暖」和「婪尾杯空」則反映了作者的安逸與滿足。最後,梅花的「寒香」不僅增添了節日的氣氛,也象徵着作者內心的堅韌與高潔,爲漂泊的生活帶來了一絲慰藉。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文

仇遠的其他作品