山居雜題

· 趙汸
高枝密葉一時空,倚杖沉吟落木中。 亂後山居無紀曆,偶來林下見西風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高枝密葉:高大的樹枝和茂密的葉子。
  • 一時空:突然間變得空蕩蕩。
  • 倚杖:拄着柺杖。
  • 沉吟:低聲吟詠,這裏指沉思。
  • 落木:落葉。
  • 亂後:戰亂之後。
  • 山居:在山中居住。
  • 紀曆:曆法,這裏指時間的記錄。
  • 偶來:偶然來到。
  • 林下:樹林之下。
  • 西風:秋風。

翻譯

高大的樹枝和茂密的葉子突然間變得空蕩蕩,我拄着柺杖在落葉中沉思。 戰亂之後,我在山中居住,沒有時間的記錄,偶然來到樹林下,看到了秋風。

賞析

這首詩描繪了詩人趙汸在山居中的所見所感。詩中,「高枝密葉一時空」一句,既描繪了秋日樹木凋零的景象,也隱喻了戰亂後社會的蕭條。後兩句則表達了詩人對戰亂後生活的無奈和對自然景象的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對和平生活的嚮往和對自然之美的欣賞。

趙汸

元明間徽州府休寧人,字子常。九江黃澤弟子,得六十四卦大義及《春秋》之學。後復從臨川虞集遊,獲聞吳澄之學。晚年隱居東山,讀書著述。洪武二年,與趙壎等被徵修《元史》,書成,辭歸,旋卒。學者稱東山先生。有《春秋集傳》、《東山存稿》、《左氏補註》等。 ► 153篇诗文