浮雲道院詩二十二首,並引

· 劉鶚
權門手可熱,行路爲低頭。 一朝滄桑翻,言之使人羞。 伉儷不能庇,骨肉爛莫收。 悠然茅屋間,老矣歸山丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 權門:指有權勢的家族或人物。
  • 手可熱:形容權勢極大,炙手可熱。
  • 滄桑:比喻世事變化巨大。
  • 伉儷:指夫妻。
  • 骨肉:比喻至親,如父母、子女等。
  • 爛莫收:形容情況極其糟糕,無法收拾。
  • 悠然:形容心情悠閑自在。
  • 茅屋:簡陋的房屋。
  • 山丘:小山,這裡指隱居的地方。

繙譯

權勢之家手握重權,炙手可熱,行路之人見了都要低頭。 一旦世事變遷,滄海桑田,提及這些往事令人感到羞愧。 即使夫妻之間也無法庇護,至親之人遭遇不幸,情況糟糕到無法收拾。 在簡陋的茅屋間,心情悠然自得,我已老去,歸隱於山丘之間。

賞析

這首詩通過對權勢與滄桑變化的對比,表達了詩人對世事無常的深刻認識和對隱居生活的曏往。詩中“權門手可熱”與“一朝滄桑繙”形成鮮明對比,揭示了權勢的虛幻和世事的多變。後兩句則通過家庭的不幸,進一步強調了世態炎涼。最後,詩人選擇在茅屋中悠然自得,歸隱山丘,躰現了對紛擾世界的超脫和對簡樸生活的追求。

劉鶚

元吉安永豐人,字楚奇。仁宗皇慶間薦授揚州學錄,歷翰林修撰,擢江州總管,升廣東副使,拜江西參政。守韶六年,後爲江西紅巾軍所破,被執死。爲文風骨高秀,學者稱浮雲先生。有《惟實集》。 ► 366篇诗文