(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 水軍:古代指在江河湖海中作戰的軍隊。
- 萬戶:古代官職名,元代設置,掌管一定數量的軍隊。
- 開府:古代高級官員(如大將軍、中書令、尚書令等)建立府署並自選僚屬之意。
- 氣勢憑陵:形容氣勢盛大,威風凜凜。
- 藹若雲:形容氣勢如雲,盛大而不可阻擋。
- 二使:指兩位使者或特使。
- 倉皇:形容匆忙慌張的樣子。
翻譯
水軍萬戶新建了府署,氣勢威風凜凜,如同雲一般不可阻擋。 本想派遣人去迎接兩位使者,卻在一夜之間匆忙慌張,竟然沒有軍隊可用。
賞析
這首作品描繪了水軍萬戶新建府署的盛況,以及因突發事件而導致的倉促局面。詩中「氣勢憑陵藹若雲」一句,通過比喻手法生動地表現了水軍萬戶的威風和不可一世的氣勢。而「倉皇一夜竟無軍」則突顯了突發事件的緊迫和無奈,形成了強烈的對比,展現了戰時局勢的瞬息萬變。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對時局的深刻感受。