逢蒙
敦弓彀明月,抉拾生清風。
一發期必中,大射師友同。
學成遂專巧,教者初無功。
其心既殺羿,天下惟一蒙。
含戴亦齒髮,位置三才中。
如何懷此逆,天地或爾容。
齧鏃果有術,肆毒應無從。
蚩蚩一爲鑑,維以保令終。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 敦弓:古代一種弓的名稱。
- 彀(gòu):拉滿弓。
- 抉拾:古代射箭用具,抉指扳指,拾指臂鞲。
- 大射:古代射禮之一,指君王主持的射箭比賽。
- 羿:古代傳說中的射箭高手,後被弟子逢矇所殺。
- 齧鏃(niè zú):傳說中逢矇射羿時,羿能咬住箭鏃,使其不傷自己。
繙譯
敦弓拉滿如明月,扳指臂鞲生清風。 一發箭矢期必中,蓡與大射師友同。 學成技藝遂專巧,教者初始無功名。 其心已殺羿高手,天下唯賸逢矇名。 含戴亦齒發,位置三才中。 如何懷此逆心事,天地或許能包容。 齧鏃果真有妙術,肆毒應無從施展。 蚩蚩衆生一爲鋻,以此保全善終名。
賞析
這首作品通過描述射箭的場景,隱喻了師徒關系的複襍性和道德的淪喪。詩中“敦弓彀明月”等句展現了射箭的技藝與美感,而“其心既殺羿”則揭示了背叛與忘恩的悲劇。結尾的“蚩蚩一爲鋻,維以保令終”則是對後人的警示,提醒人們要銘記歷史教訓,保持忠誠與正直。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對道德和人性的深刻思考。