(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 萬甕:形容酒非常多。
- 吹香:酒香四溢。
- 青帘:酒店的布簾,常用來指代酒店。
- 故故:故意,特意。
- 斜暉:斜陽,夕陽的光輝。
- 如澠:澠水,古代傳說中的美酒,這裏比喻酒非常好。
- 鸘裘:鷫鸘裘,古代一種華貴的衣服,這裏指穿着華貴的衣服。
- 得醉歸:喝醉了回家。
翻譯
酒香四溢,萬甕酒等待着稀少的客人,青色的酒店簾子在斜陽下故意舞動。 主人家的酒如同傳說中的美酒澠水一樣好,即使穿着華貴的衣服也能喝得醉醺醺地回家。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜而充滿酒香的場景,通過「萬甕吹香」和「青帘故故舞斜暉」的描繪,展現了酒店的寧靜與酒香四溢的氛圍。後兩句則通過比喻和誇張,表達了主人家的酒非常好,即使是穿着華貴衣服的客人也能盡情暢飲,直至醉歸。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好生活的嚮往和對酒文化的讚美。