禱雨龍洞山

蒼山如犬牙,細路入深谷。 絕壁千餘仞,上有凌雲木。 陰崖不受日,洞穴自成屋。 蕭森人跡少,薈蔚獸攸伏。 雲林互隱映,澗道相回覆。 翔禽薄穹霄,鳴鳥響巖曲。 臨橋濯清颸,汲井漱寒玉。 神物此淵潛,愆陽有祈祝。 風漓慚善教,吏懦恥厚祿。 暫懷塵外想,獨往疑有梏。 過幽難久居,濟勝乏高躅。 策馬尋故蹊,歸樵相追逐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薈蔚(huì wèi):草木茂盛貌。
  • 澗道:山間的水溝。
  • (zhuó):洗滌。
  • (sī):涼風。
  • 汲井:從井中取水。
  • (shù):含水洗口腔。
  • 寒玉:形容清涼的水。
  • 愆陽(qiān yáng):過度的陽光,指乾旱。
  • 風漓(lí):風俗淡薄。
  • 善教:好的教化。
  • 吏懦:懦弱的官員。
  • 厚祿:優厚的俸祿。
  • 塵外想:超脫塵世的思想。
  • (gù):古代刑具,這裏比喻束縛。
  • 濟勝:達到勝境。
  • 高躅(zhú):高遠的足跡,比喻高尚的行爲。
  • 故蹊(xī):舊路。
  • 歸樵:歸來的樵夫。

翻譯

蒼山像犬牙交錯,小路深入幽谷。 絕壁高達千餘仞,上面生長着高聳入雲的樹木。 陰暗的崖壁不接受陽光,洞穴自然成了房屋。 這裏草木茂盛,人跡罕至,野獸潛伏其中。 雲霧和樹林相互掩映,山澗小道曲折回環。 飛翔的鳥兒穿透高空,鳴叫的鳥兒在山岩間迴響。 靠近橋樑洗滌着清涼的風,從井中取水漱口,享受着寒玉般的清涼。 神物潛藏在這深淵之中,乾旱時人們來此祈雨。 風俗淡薄,我爲自己的教化不足而感到慚愧,身爲懦弱的官員,卻享受着優厚的俸祿。 暫時懷有超脫塵世的思想,獨自前行卻感到有所束縛。 經過幽靜之地難以久留,要達到勝境卻缺乏高尚的行爲。 策馬沿着舊路返回,與歸來的樵夫相互追逐。

賞析

這首作品描繪了一幅深山幽谷的景象,通過細膩的筆觸展現了自然的壯美與神祕。詩中,「蒼山如犬牙」、「絕壁千餘仞」等句,以誇張的手法勾勒出山勢的險峻,而「陰崖不受日」、「洞穴自成屋」則進一步以幽暗的色調渲染出山谷的深邃與靜謐。後文通過對風俗、教化及個人境遇的反思,表達了詩人對現實的不滿與對超脫塵世的嚮往,體現了元代文人在複雜社會環境下的內心掙扎與追求。

趙孟頫

趙孟頫

元湖州人,字子昂,號鬆雪道人。宋宗室。幼聰敏,爲文操筆立就。以父蔭爲真州司戶參軍,宋亡,家居。世祖徵入朝,授兵部郎中,遷集賢直學士。帝欲使與聞中書政事,固辭。每見,必語及治道,多所裨益。累拜翰林學士承旨。卒諡文敏。詩文清邃奇逸,書法兼工篆、隸、行草,自成一家。繪畫亦善山水、竹石、人物、鞍馬、花鳥。有《鬆雪齋文集》。 ► 573篇诗文