(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 乍:忽然,突然。
- 纏緜:形容感情深厚,難捨難分。
- 鳴悲煎:悲鳴煎熬,形容極度的悲傷和痛苦。
繙譯
早晨行走在江水邊,傍晚也行走在江水邊。 突然與江水分離,江水又出現在前方。 江水的情感勝過人心,它與我相隨是如此纏緜。 它與我相隨是如此纏緜,希望不要發出悲鳴煎熬的聲音。 我的悲傷是因爲我的弟弟,而你爲何也要悲傷呢?
賞析
這首作品通過江水與人心的對比,表達了作者對親情深厚的感慨。詩中,“江水勝人心”一句,既展現了江水的恒常與深情,也反襯出人心的多變與脆弱。末句“我悲爲我弟,君悲亦衚然”則透露出作者對弟弟的深切關懷,以及對他人悲傷的不解,增添了詩歌的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人趙文對人生情感的深刻洞察。