哭張文翁同舍

· 趙文
扶上竹車去,知無再見期。 誰能逃數定,不必恨歸遲。 白髮扶棺母,青年上學兒。 亂來朋友少,灑血一題詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 竹車:古代一種用竹子制成的車輛,這裡指霛車。
  • 數定:命運的決定,宿命。
  • 灑血:比喻極度悲傷,流下的淚水如同灑血一般。

繙譯

送你上了那竹制的霛車,我知道再也沒有相見的日子了。 誰能逃脫命運的安排,所以不必怨恨你歸去的太遲。 白發蒼蒼的母親扶著棺木,年輕的兒子還在上學。 戰亂以來朋友越來越少,我衹能灑下如血的淚水,在這詩中題下你的名字。

賞析

這首作品表達了對逝去朋友的深切哀悼和對命運無常的感慨。詩中,“扶上竹車去,知無再見期”直抒胸臆,表達了詩人對朋友離世的無奈和悲痛。後句“誰能逃數定,不必恨歸遲”則透露出對命運的接受和對朋友的理解。詩的結尾,“亂來朋友少,灑血一題詩”更是以戰亂爲背景,凸顯了友情的珍貴和詩人內心的孤寂與哀傷。整首詩語言簡練,情感真摯,讀來令人動容。

趙文

趙文

宋末元初文人。元吉安廬陵人,字儀可,一字惟恭,初名宋永,號青山。嘗三貢於鄉,由國學上舍仕南雄府教授。宋亡,入閩依文天祥。元兵下汀州,文與天祥相失,逃歸故里。後起爲東湖書院山長,授南雄郡文學。有《青山集》。 ► 210篇诗文