(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沔州:古代地名,今湖北省沔陽縣。
- 知州:古代官職,相當於現在的地級市市長。
- 楊公:指楊姓的知州。
- 屯戍:駐軍防守。
- 五馬交綏:形容戰鬥激烈,五匹馬相互交錯,綏是繮繩的意思。
- 凝血碧:血凝結成碧色,形容戰鬥慘烈。
- 貳車:副車,這裏指副將。
- 剖心丹:剖開心臟,表示忠誠至死。
- 無忝:無愧。
- 不素餐:不白吃飯,即有所作爲。
翻譯
在談笑間誰能將敵將擊敗,沔陽的駐軍卻感到孤單膽怯。 當兵威所至,要降服敵人並不容易,即使佔據地利,防守也極爲艱難。 戰鬥激烈,五匹馬的繮繩交錯,血凝成碧色,副將含憤剖心,以示忠誠。 無論是文臣還是武將,都無愧於國家,不負我們的君主,他們並非無所作爲。
賞析
這首作品描繪了沔州知州楊公及其部下在戰場上的英勇與忠誠。詩中通過「談笑」與「怯孤單」的對比,展現了戰鬥的殘酷與將士的孤獨。後兩句則強調了戰爭的艱難與將士的犧牲精神。最後兩句讚揚了文臣武將的忠誠與奉獻,表達了他們爲國捐軀的決心與無悔。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了元代邊塞詩的特色。