洞仙歌
倉陳五斗,價重珠斛。陶令家貧苦無畜。倦折腰閭里,棄印歸來,門外柳、春至無言自綠。
山明水秀,清勝宜茅屋。二頃田園一生足。樂琴書雅意,無個事,臥看北窗松竹。
忽清風、吹夢破鴻荒,愛滿院秋香,數業黃菊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倉陳五斗:指官倉中的五斗米,比喻微薄的俸祿。
- 珠斛:古代量器,十鬥爲一斛,此處比喻珍貴。
- 陶令:指東晉詩人陶淵明,曾任彭澤令,後因不滿官場辭官歸隱。
- 折腰:彎腰行禮,比喻屈身事人。
- 閭里:鄉里,泛指民間。
- 棄印:放棄官印,即辭官。
- 鴻荒:廣大的荒野,比喻夢境遼闊。
翻譯
官倉中的五斗米,其價值比珍珠還要珍貴。陶淵明家境貧寒,苦於沒有積蓄。他厭倦了在鄉里彎腰行禮的日子,於是放棄了官印,回到家中。門外的柳樹,春天到來時默默地變綠。
山清水秀,最適合建造茅屋。擁有兩頃田地,一生便已滿足。他喜歡彈琴讀書,表達高雅的情趣,無事可做時,就躺在北窗下觀賞松竹。
忽然一陣清風吹來,將他從夢中喚醒,彷彿打破了廣大的荒野。他喜愛滿院的秋香,以及那幾叢金黃的菊花。
賞析
這首作品描繪了陶淵明辭官歸隱後的田園生活,表達了對自然美景和簡樸生活的熱愛。詩中通過「倉陳五斗」與「珠斛」的對比,突顯了陶淵明對物質財富的淡泊。後文則通過「山明水秀」、「二頃田園」等意象,展現了田園生活的寧靜與滿足。結尾的「清風」、「秋香」、「黃菊」則增添了詩意和美感,體現了詩人對自然之美的深刻感受。