(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 相將:相隨,相伴。
- 蘭殽:用蘭草烹調的美味佳餚。
- 玉俎:古代祭祀或宴會時用來盛放祭品的玉製器皿。
- 椒醑:用椒香調製的酒。
- 銀盃:銀製的酒杯。
- 幽鳥:指隱藏在深林中的鳥。
- 豫章臺:古代豫章(今江西省南昌市)的一處名勝,這裏指代詩人的故鄉或思念之地。
翻譯
高高的館舍依山而建,春日裏與你相伴的海燕也飛來了。 蘭草烹製的美味佳餚擺放在玉製的祭器上,椒香調製的酒從銀盃中溢出。 雨後的竹林裏藏着幽深的鳥鳴,微風中的花朵點綴着綠色的苔蘚。 在這傷春的時節,無限的思緒讓我特別懷念豫章臺。
賞析
這首作品描繪了春日裏與友人在山間館舍的宴飲場景,通過「蘭殽」、「玉俎」、「椒醑」、「銀盃」等詞彙展現了宴席的精緻與奢華。詩中「雨竹藏幽鳥,風花點綠苔」一句,以細膩的筆觸勾勒出春日山間的靜謐與生機。結尾的「傷春無限意,偏憶豫章臺」則抒發了詩人對故鄉或思念之地的深深眷戀,使得整首詩在歡聚之餘,更添一抹淡淡的鄉愁。