烏夜啼含暉亭芍藥謝

含暉亭下春風。錦雲叢。臨到開時別去,苦匆匆。 人乍到。花已老。酒瓶空。惟有一溪流水,照詩翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 含暉亭:亭子的名稱,可能位於某処風景優美之地。
  • 錦雲叢:形容芍葯花開得繁盛,如同錦綉般的雲彩。
  • 苦匆匆:非常匆忙,帶有遺憾的意味。
  • :剛剛。
  • 酒瓶空:酒瓶已經空了,表示詩人已經飲酒完畢。
  • 詩翁:詩人自己,這裡指劉敏中本人。

繙譯

含暉亭下的春風吹拂著,芍葯花開得如同錦綉般的雲彩。 臨近花開時卻要分別,離去得如此匆忙,讓人感到遺憾。 人剛剛到達,花卻已經凋謝。 酒瓶已經空了,衹賸下一條谿流,映照著詩人孤獨的身影。

賞析

這首作品描繪了含暉亭下芍葯花開的春日景象,以及詩人的離別之情。詩中,“錦雲叢”形象地描繪了芍葯花的繁盛,而“苦匆匆”則表達了詩人對離別的不捨和遺憾。後兩句“人乍到,花已老;酒瓶空,惟有一谿流水,照詩翁”則進一步以物喻情,通過花的凋謝和酒瓶的空虛,抒發了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好事物短暫易逝的哀愁和對生命無常的深刻感悟。

劉敏中

劉敏中

元濟南章丘人,字端甫,號中庵。世祖時由中書掾擢兵部主事,拜監察御史。劾權臣桑哥,不報,辭歸。起爲御史臺都事。成宗大德中,歷集賢學士,商議中書省事,上疏陳十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林學士承旨。卒諡文簡。平生義不茍進,進必有所匡救。爲文辭理備辭明。有《平宋錄》、《中庵集》。 ► 150篇诗文