南鄉子 · 賀於冶泉尚書有子

千古一高門。不斷軒車駟馬塵。五色鳳毛新照眼,驚人。氣壓喧啾百鳥羣。 語笑滿堂春。聳壑昂霄看已真。玉唾成時十六七,知君。膝上摩挲不肯嗔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 軒車駟馬:古代貴族乘坐的四馬高車,象征尊貴和權勢。
  • 五色鳳毛:五彩的鳳凰羽毛,比喻珍貴稀有之物,這裡指新生兒。
  • 照眼:顯眼,引人注目。
  • 喧啾:鳥鳴聲,這裡比喻普通或平庸之輩。
  • 聳壑昂霄:形容山峰高聳入雲,比喻人的才華或地位顯赫。
  • 玉唾:比喻珍貴的唾液,這裡指嬰兒的口水,暗喻嬰兒的珍貴。
  • 摩挲:輕輕撫摸。
  • :生氣。

繙譯

千古以來,這高門大戶縂是車馬喧囂,不斷有尊貴之人往來。新生兒如同五彩的鳳凰羽毛般耀眼,令人驚歎。他的氣質壓倒了周圍平庸之輩。

滿堂歡聲笑語,春意盎然。他的才華和地位已經顯而易見,如山峰高聳入雲。儅他十六七嵗時,他的才華將如玉唾般珍貴。我知道你,即使在膝上輕輕撫摸他,他也不會生氣。

賞析

這首作品通過豐富的意象和生動的比喻,贊美了於冶泉尚書之子的非凡氣質和未來潛力。詩中“軒車駟馬”、“五色鳳毛”等詞語,既展現了家族的尊貴,也預示了新生兒的非凡。後文以“聳壑昂霄”形容其未來的顯赫,而“玉唾成時十六七”則巧妙地預示了其成年後的珍貴。整首詩語言華美,意境高遠,表達了對新生兒的美好祝願和對其未來的無限期待。

劉敏中

劉敏中

元濟南章丘人,字端甫,號中庵。世祖時由中書掾擢兵部主事,拜監察御史。劾權臣桑哥,不報,辭歸。起爲御史臺都事。成宗大德中,歷集賢學士,商議中書省事,上疏陳十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林學士承旨。卒諡文簡。平生義不茍進,進必有所匡救。爲文辭理備辭明。有《平宋錄》、《中庵集》。 ► 150篇诗文