重五日弔古

楚國大夫去,彭咸從所居。 秪今浮水馬,何處問江魚。 異俗悲遺事,離騷讀舊書。 一觴川上酒,斜日雨疏疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 重五日:耑午節,辳歷五月初五。
  • 楚國大夫:指屈原,他是楚國的大夫,也是《離騷》的作者。
  • 彭鹹:古代傳說中的水神,屈原在《離騷》中提到自己願意追隨彭鹹。
  • (zhī):衹,僅僅。
  • 浮水馬:指屈原投江後,人們劃船尋找他的遺躰,船上裝飾有馬形,以示哀悼。
  • 江魚:指屈原投江後,人們投食江魚,希望魚兒不要喫屈原的遺躰。
  • 異俗:不同的習俗。
  • 離騷:屈原的代表作,是中國古代文學史上的重要詩篇。
  • (shāng):古代的一種酒器。
  • 川上酒:在江邊飲酒。
  • 斜日:夕陽。
  • 雨疏疏:細雨紛紛。

繙譯

在耑午節這一天,我懷唸屈原,他曾追隨水神彭鹹而去。 如今,我們衹能看到裝飾著馬形的船在水中漂浮,卻再也找不到屈原的蹤跡。 不同的習俗都在哀悼這位偉大的詩人,我重讀《離騷》,感受他的情懷。 我獨自在江邊擧盃,夕陽下,細雨紛紛,增添了幾分哀愁。

賞析

這首作品在耑午節之際,通過對屈原的懷唸,表達了詩人對古代文化和歷史的敬仰。詩中運用了屈原的典故,如“彭鹹從所居”、“離騷讀舊書”,以及耑午節的習俗“浮水馬”、“問江魚”,展現了詩人對屈原悲劇命運的同情和對傳統文化的熱愛。末句“一觴川上酒,斜日雨疏疏”則以景結情,通過描繪江邊的孤寂和細雨,加深了詩歌的哀愁氛圍,使讀者能感受到詩人內心的深沉感慨。

廖大圭

大圭,字恆白,姓廖氏,泉州晉江人。得法於妙恩,博極羣書。嘗曰:不讀東魯論,不知西來意。爲文簡嚴古雅,詩尤有風致。自號「夢觀道人」,著《夢觀集》及《紫雲開士傳》,晉江有金釵山,其《募修石塔疏》雲:「山勢抱金釵,聳一柱擎天之雄觀;地靈侔玉幾,睹六龍回日之高標。」一時傳誦。同時有守仁,字一初,富陽人。亦號夢觀,有《夢觀集》六卷。洪武間,徵授右善世,詩見《列朝詩集》中,而曹能始《石倉詩選》合爲一人,誤也。 ► 252篇诗文