(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五色霓(ní):五彩的霓虹,比喻才華或理想。
- 幽棲:隱居。
- 牖(yǒu):窗戶。
- 砂井:用砂石過濾的水井,水質清澈。
- 藥畦:種植藥材的田地。
- 更漏:古代計時器,用以報時。
- 鳴雞:雞鳴,指清晨。
- 杉鬆:杉樹和松樹,常綠樹木,象徵長壽和堅韌。
翻譯
懷抱着心中的五彩霓虹,我在南山的高處享受隱居的樂趣。 瓦牆保護着竹林,涼爽的窗戶下是讀書的好地方;砂井分出的清泉滋潤着藥田。 白天,一杯茶招待着來訪的過客;長夜裏,更漏聲中只有一隻雞鳴叫。 我未能與你一同隱居,回首望去,只見杉樹和松樹的翠綠葉子齊齊整整。
賞析
這首作品描繪了一位隱士在南山高處的生活情景,通過「五色霓」、「樂幽棲」等詞語表達了隱士內心的理想與追求。詩中「瓦牆護竹」、「砂井分泉」等細節描寫,展現了隱士生活的寧靜與自足。結尾的「此身未得同君隱」則透露出詩人對隱逸生活的嚮往與遺憾,而「回首杉鬆翠葉齊」則以景結情,留下無限遐想。