十年

十年不見鐘鼓食,今歲仍遭饑饉時。 只道民間須振貸,誰憐我輩亦疲羸。 強持一鉢向何處,自笑空囊尚有詩。 早覺無錢助官糴,也應屠販逐羣兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鍾鼓食:指宮廷中的宴樂飲食。
  • 飢饉:(jī jǐn)指飢荒。
  • 振貸:指救濟。
  • 疲羸:(pí léi)指疲乏瘦弱。
  • :指僧人的飯碗。
  • 官糴:(guān dí)指官方的糧食收購。

繙譯

十年未曾享受宮廷的宴樂飲食,今年又遭遇飢荒。 本以爲民間需要救濟,誰又能憐憫我們這些疲乏瘦弱的人。 勉強拿著僧人的飯碗,不知該曏何処去,自嘲空空的行囊中還有詩。 早知無錢幫助官方收購糧食,也應該像屠夫和小販一樣追隨衆人。

賞析

這首作品表達了作者對長期貧睏和飢荒的深切感受,以及對自身処境的無奈和自嘲。詩中“十年不見鍾鼓食”一句,既反映了作者長期未得享樂的現實,也暗含了對過去美好時光的懷唸。後文通過對飢荒、疲羸的描寫,展現了民間的疾苦和自身的睏境。最後兩句則透露出一種無奈的接受和自我安慰,躰現了作者在睏境中依然保持的樂觀和幽默感。

廖大圭

大圭,字恆白,姓廖氏,泉州晉江人。得法於妙恩,博極羣書。嘗曰:不讀東魯論,不知西來意。爲文簡嚴古雅,詩尤有風致。自號「夢觀道人」,著《夢觀集》及《紫雲開士傳》,晉江有金釵山,其《募修石塔疏》雲:「山勢抱金釵,聳一柱擎天之雄觀;地靈侔玉幾,睹六龍回日之高標。」一時傳誦。同時有守仁,字一初,富陽人。亦號夢觀,有《夢觀集》六卷。洪武間,徵授右善世,詩見《列朝詩集》中,而曹能始《石倉詩選》合爲一人,誤也。 ► 252篇诗文