(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卜築:選擇建築地點。卜,選擇。
- 燕居:閒居。
- 紅塵:塵世,指繁華的社會。
- 隱几:靠着几案。
- 太虛:天空。
- 持蟹客:指喜歡飲酒吃蟹的客人。
- 相牛書:關於養牛的書籍。
- 挹:汲取,引申爲仰慕。
- 龐公:指龐德公,東漢末年隱士,這裏泛指隱士。
翻譯
選擇建築地點並開始閒居,繁華的社會紛擾不到這片林間小屋。 夜晚,海上的月光透過門扉灑入,我靠着几案,松濤聲響徹天空。 酒熱時,我常邀請那些喜歡飲酒吃蟹的朋友,家中珍藏着關於養牛的書籍,深得我心。 城中很少有人認識我這位隱士的面孔,我遠遠地仰慕着那些高潔的風範,自愧不如。
賞析
這首作品描繪了一位隱士的閒適生活和超脫塵世的心境。通過「紅塵飛不到林廬」和「開門海月來清夜」等句,展現了隱士遠離喧囂、親近自然的寧靜生活。詩中「酒熱剩招持蟹客,家藏深愛相牛書」則體現了隱士的雅緻和學識。最後兩句表達了對高潔風範的仰慕,以及自我謙遜的態度。整首詩語言清新,意境深遠,表達了隱士對簡樸生活的嚮往和對高尚品質的追求。