上嚴廉訪十首

· 熊鉌
春秋得忠臣,炎紹猶有述。 至今十七篇,末學或不識。 乾淳有大儒,奏請非不力。 一時欠良遇,志士重嗟惜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 炎紹:指南宋時期。
  • 十七篇:可能指《春秋》中的十七個重要篇章。
  • 乾淳:指宋朝乾道和淳熙年間,是南宋文化繁榮的時期。
  • 大儒:指當時的著名學者。
  • 良遇:好的機遇。
  • 志士:有志向的人。

翻譯

春秋時期出了許多忠臣,南宋時期仍有記載。 至今流傳的《春秋》十七篇,有些末學可能還不瞭解。 乾道和淳熙年間有偉大的學者,他們的奏請並非不努力。 只是當時缺少好的機遇,讓有志之士深感惋惜。

賞析

這首詩通過對春秋時期忠臣和《春秋》十七篇的提及,以及對南宋乾淳年間大儒的描述,表達了作者對歷史的敬仰和對時運不濟的感慨。詩中「一時欠良遇,志士重嗟惜」一句,深刻反映了作者對那些有志向卻未能得到應有機遇的人的同情和惋惜,體現了作者對時代變遷中個人命運的關注和思考。

熊鉌

宋建寧建陽人,字去非。初名鑠,字位辛。號勿軒,一號退齋。度宗鹹淳十年進士。授汀州司戶參軍。入元不仕。幼志於濂、洛之學,從朱熹門人輔廣遊,後歸武夷山,築鰲峯書堂,子弟甚衆。有《三禮考異》、《春秋論考》、《勿軒集》等。 ► 115篇诗文