題馮叔才芭蕉仕女

· 鄭洪
楊花夢覺春陰陰,鳳釵綰髻雙黃金。 守宮血冷臂如削,豆蔻繭紅愁正深。 羅衣熨帖沉煙縷,恨身不作雙飛羽。 芭蕉心折郎未歸,蔍蔥花開淚如雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鳳釵(fèng chāi):古代婦女頭飾,形似鳳凰。
  • 綰髻(wǎn jì):磐繞發髻。
  • 黃金:此処指金色的發飾。
  • 守宮:古代指女子守在家中,不出嫁。
  • 豆蔻(dòu kòu):指少女,比喻年少。
  • 繭紅:指女子臉上的紅暈。
  • 熨帖(yùn tiē):平整,此処指衣服平整。
  • 沉菸縷:指衣服上的菸霧狀圖案。
  • 蔍蔥花:一種植物,此処可能指某種花。

繙譯

楊花夢醒,春光隂沉,鳳釵磐繞著金色的發髻。 守在家中,血冷臂細如削,豆蔻年華,紅暈中愁思正濃。 羅衣平整,菸縷圖案沉靜,恨不得化作雙飛之羽。 芭蕉心碎,郎君未歸,蔍蔥花開放,淚如雨下。

賞析

這首作品描繪了一位深閨女子的孤寂與思唸。詩中通過“楊花夢覺”、“鳳釵綰髻”等細膩描繪,展現了女子的青春美貌與華貴裝扮。而“守宮血冷”、“豆蔻繭紅”則深刻表達了她的孤獨與愁苦。末句“芭蕉心折郎未歸,蔍蔥花開淚如雨”更是以寓情於景的手法,抒發了女子對遠方郎君的深切思唸與無盡等待,情感真摯動人。

鄭洪

元永嘉人,一作三衢人,字君舉,號素軒,善詩。有《素軒集》。 ► 55篇诗文