(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扁舟:小船。
- 沙湖:地名,具體位置不詳。
- 十月清霜:指農曆十月,天氣已經寒冷,有霜出現。
- 野水枯:指野外的水流因爲季節原因而乾涸。
- 稚子:小孩子。
- 刺船:用篙撐船。
- 打鴨:可能指捕捉水中的鴨子。
- 小娃:小女孩。
- 倚市:在市場上。
- 當壚:古代指在酒店賣酒。
- 紅紅枸杞:紅色的枸杞子。
- 珊瑚出:形容枸杞子鮮豔如珊瑚。
- 白白蘆花:白色的蘆花。
- 組練鋪:形容蘆花如白色的練帶鋪展開來。
- 草堂:指簡樸的居所。
- 陳孺子:人名,可能是作者的朋友或同鄉。
- 夜篘:夜晚的酒宴。
- 渾酒:未經過濾的酒。
- 煮江鱸:煮食江中的鱸魚。
翻譯
小船在落日時分經過沙湖,十月裏清冷的霜氣使得野外的河水乾涸。小孩子們用篙撐船爭相捕捉水中的鴨子,小女孩則在市場上夜晚賣酒。紅色的枸杞子鮮豔如珊瑚般顯眼,白色的蘆花如同白色的練帶鋪展開來。我與陳孺子約定在草堂相聚,夜晚舉行酒宴,煮食江中的鱸魚。
賞析
這首作品描繪了秋天鄉村的寧靜景象和生活的細節。通過「扁舟落日」、「十月清霜」等意象,傳達出季節的變遷和自然的靜美。詩中「稚子刺船爭打鴨」和「小娃倚市夜當壚」生動地展現了鄉村兒童的生活場景,增添了詩意的生活氣息。結尾的「夜篘渾酒煮江鱸」則表達了與友人共享田園生活的愜意和溫馨。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對鄉村生活的熱愛和嚮往。