雜詩二首

· 劉因
關嶺通山後,風謠採路傍。 地寒人好壽,草淺畜宜羊。 用水如奴婢,從川貯米糧。 西風如有約,乘興即吾鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 關嶺:關隘和山嶺,這裏指邊遠地區。
  • 風謠:民間歌謠,這裏指民間的風俗習慣。
  • 採路傍:在路旁採集,這裏指觀察和體驗民間生活。
  • 地寒:土地寒冷,指氣候條件。
  • 人好壽:人們壽命長,指當地居民健康長壽。
  • 草淺:草地不茂盛,指植被稀疏。
  • 畜宜羊:適宜養羊,指當地適合發展畜牧業。
  • 用水如奴婢:用水非常節約,如同對待奴婢一樣謹慎。
  • 從川貯米糧:依靠河流儲存糧食,指利用河流資源進行農業生產。
  • 西風如有約:西風似乎有約定,指期待西風帶來的變化或消息。
  • 乘興即吾鄉:興之所至,任何地方都可以成爲我的家鄉。

翻譯

關隘和山嶺連接着邊遠的地區,我在路旁採集民間的風俗習慣。這裏氣候寒冷,但人們壽命長,雖然草地不茂盛,卻適宜養羊。用水非常節約,如同對待奴婢一樣謹慎,依靠河流儲存糧食。我期待着西風帶來的變化,興之所至,任何地方都可以成爲我的家鄉。

賞析

這首詩描繪了邊遠地區的自然環境和人文特色,通過對當地氣候、植被、農業和風俗的描述,展現了作者對這片土地的深刻理解和深厚感情。詩中「地寒人好壽」和「草淺畜宜羊」等句,既體現了當地的自然條件,也反映了當地居民的生活智慧。最後兩句「西風如有約,乘興即吾鄉」,表達了作者隨遇而安、四海爲家的豁達情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對生活的熱愛和對自然的敬畏。

劉因

劉因

元保定容城人,字夢吉,初名駰,字夢驥,號靜修。學宗程朱,而兼採陸九淵之說。家居教授,隨材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以學行薦於朝,爲承德郎、右贊善大夫。不久,以母疾辭歸。有《靜修文集》。 ► 281篇诗文