(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天遊峯:山峯名,具體位置不詳。
- 紫翠:指山間的紫色和綠色,形容山色美麗。
- 石蕊:石頭的紋理或花紋。
- 瀛寰:神話中的仙境,這裏指山中的美景。
- 瘦瀑:形容瀑布細長如絲。
- 峽束:峽谷的狹窄處。
- 寒流:冷冽的溪流。
- 蒼壁:青灰色的山壁。
- 浮丘伯:古代傳說中的仙人名。
- 中臺:指仙人所居的臺閣。
翻譯
山間的紫色和綠色如飛來般落在石頭的紋理之間,不知何年何月幻化出了這如仙境般的美景。 懸崖上掛着細長如絲的瀑布,高達千尺,峽谷的狹窄處束縛着冷冽的溪流,彎彎曲曲地流過八九道灣。 青灰色的山壁似乎在等待着什麼,而那白雲又爲何不知歸來。 歌聲酣暢,再次邀請仙人浮丘伯,坐在仙人所居的臺閣中,閒話半日。
賞析
這首作品描繪了天遊峯的壯麗景色,通過「紫翠飛來」、「瘦瀑」、「寒流」等意象,生動地勾勒出一幅山間仙境的畫面。詩中「蒼壁向人如有待」一句,賦予了自然景物以人的情感,增添了詩意。結尾處的「歌酣更挹浮丘伯,坐對中臺話半閒」則表達了詩人對仙境生活的嚮往和對閒適生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的深刻感受和豐富的想象力。