魚樂樓

樓下南來水,清泠百尺深。 菰蒲終夜響,楊柳半溪陰。 日月驅人世,江湖動客心。 向來歌舞宴,達曉看橫參。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清泠(líng):清澈涼爽。
  • 菰蒲:一種水生植物,菰即茭白,蒲即香蒲。
  • 橫參:指參宿橫亙天空,參宿是二十八宿之一,這裏指夜晚的星辰。

翻譯

樓下的南來之水,清澈涼爽,深達百尺。 菰蒲在夜間發出聲響,楊柳遮蔽了半條溪流。 日月推動着人世的變遷,江湖之景觸動了遊子的心。 往昔的歌舞宴會,直到天明纔看星辰橫亙。

賞析

這首作品描繪了一幅靜謐而深邃的夜景圖。詩中,「清泠百尺深」的水、「菰蒲終夜響」的自然之聲、「楊柳半溪陰」的幽暗,共同營造出一種超脫塵世的氛圍。後兩句則通過日月與江湖的對比,表達了時光流逝與遊子思鄉的情感。最後一句回憶往昔的歡樂,與眼前的寧靜形成鮮明對比,增添了詩意的深度。

趙孟頫

趙孟頫

元湖州人,字子昂,號鬆雪道人。宋宗室。幼聰敏,爲文操筆立就。以父蔭爲真州司戶參軍,宋亡,家居。世祖徵入朝,授兵部郎中,遷集賢直學士。帝欲使與聞中書政事,固辭。每見,必語及治道,多所裨益。累拜翰林學士承旨。卒諡文敏。詩文清邃奇逸,書法兼工篆、隸、行草,自成一家。繪畫亦善山水、竹石、人物、鞍馬、花鳥。有《鬆雪齋文集》。 ► 573篇诗文