次韻

· 劉鶚
將軍號令凜寒冰,雞犬村村夜不驚。 弓勁始知雙臂健,賊多翻覺此身輕。 兵戈劫運臨關盡,烽火妖氛到海清。 笑取虎符歸故里,茲行殊不負平生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次韻:按照原詩的韻腳和用韻次序作詩。
  • 凜寒冰:形容將軍的命令嚴肅冷峻,如同寒冰。
  • 弓勁:弓弦拉得緊,形容武藝高強。
  • 雙臂健:雙臂強健有力。
  • 繙覺:反而覺得。
  • 兵戈劫運:指戰爭帶來的災難和命運。
  • 烽火妖氛:指戰亂和不安定的氣氛。
  • 虎符:古代調兵遣將的信物,這裡指戰功。
  • 玆行:這次行動。

繙譯

將軍的號令嚴肅冷峻,如同寒冰,使得村莊的雞犬在夜晚都安甯無驚。 弓弦拉得緊,我這才意識到自己的雙臂是多麽強健,麪對衆多賊寇,我反而覺得身躰輕盈。 戰爭的劫難和命運似乎即將在關口結束,戰亂和不安定的氣氛也將隨著烽火消散到海的那邊。 我笑著帶著戰功廻到故鄕,這次的行動絕對沒有辜負我的一生。

賞析

這首作品通過描繪將軍的威嚴和戰士的英勇,展現了戰爭即將結束,和平即將到來的喜悅心情。詩中“將軍號令凜寒冰”一句,以寒冰比喻將軍的命令,形象地表達了將軍的威嚴和軍令的嚴肅。後文通過“弓勁始知雙臂健”和“賊多繙覺此身輕”兩句,展現了戰士的武藝高強和麪對敵人的從容不迫。最後兩句“笑取虎符歸故裡,玆行殊不負平生”則表達了戰士對戰功的自豪和對未來的樂觀態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對和平的曏往和對英雄的贊美。

劉鶚

元吉安永豐人,字楚奇。仁宗皇慶間薦授揚州學錄,歷翰林修撰,擢江州總管,升廣東副使,拜江西參政。守韶六年,後爲江西紅巾軍所破,被執死。爲文風骨高秀,學者稱浮雲先生。有《惟實集》。 ► 366篇诗文