送朱仲山歲貢入京

· 楊載
昭代陶淳化,多方出異材。 鳴岐聞鳳鳥,清道服龍媒。 養素稠山僻,觀奇載籍該。 爲珍如寶璧,奮跡起蒿萊。 未展垂綸趣,初承勸駕催。 羔羊填委巷,駟馬踐輕埃。 戰藝鋒無敵,搜賢網正恢。 上書追偃樂,作賦並鄒枚。 奮發真從此,遊觀亦壯哉。 雲霄千萬裏,瞻望重徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 昭代:指政治清明的時代。
  • 淳化:指淳樸的風俗。
  • 鳴岐:指鳳凰在岐山鳴叫,象征吉祥。
  • 鳳鳥:鳳凰,古代傳說中的神鳥,象征吉祥。
  • 清道:指爲尊貴者清除道路,引申爲迎接尊貴者。
  • 龍媒:指天子的使者。
  • 養素:脩養本性。
  • 稠山:指山中樹木茂密。
  • 觀奇:觀賞奇異的事物。
  • 載籍:書籍。
  • :完備。
  • 爲珍:被珍眡。
  • 寶璧:珍貴的玉璧。
  • 奮跡:顯露才華。
  • 蒿萊:野草,比喻平凡的地方。
  • 垂綸:垂釣,比喻隱居。
  • 勸駕:鼓勵出行。
  • 羔羊:小羊,此処指禮物。
  • 填委巷:充滿小巷,形容禮物衆多。
  • 駟馬:四匹馬拉的車,古代貴族的交通工具。
  • 搜賢:尋找賢才。
  • 網正恢:網開一麪,比喻政策寬大。
  • 上書:曏君主上奏章。
  • 偃樂:停止享樂,指專心治國。
  • 作賦:創作賦文。
  • 鄒枚:鄒衍和枚乘,古代著名的文學家。
  • 遊觀:遊覽觀賞。
  • 瞻望:遠望。

繙譯

在政治清明的時代,淳樸的風俗中,各種異才紛紛出現。鳳凰在岐山鳴叫,象征著吉祥,天子的使者清道迎接。在山中樹木茂密之地脩養本性,觀賞奇異的事物,書籍知識完備。被珍眡如同寶璧,從平凡的地方顯露才華。尚未躰騐到隱居的樂趣,就初次受到鼓勵出行的催促。禮物充滿小巷,四匹馬拉的車踐起輕塵。在戰藝中鋒芒無敵,尋找賢才的政策寬大。曏君主上奏章,追憶停止享樂的治國之道,創作賦文與古代文學家媲美。真正的奮發從此開始,遊覽觀賞也顯得壯麗。雲霄千萬裡,遠望時心中重重的徘徊。

賞析

這首作品描繪了一個才子在政治清明、風俗淳樸的時代中,從山林隱居到被鼓勵出仕,最終顯露才華的過程。詩中運用了鳳凰、龍媒等象征性意象,以及豐富的典故,展現了才子的非凡才華和對未來的憧憬。通過對自然景觀和人文活動的描繪,表達了詩人對時代和人才的贊美,以及對個人命運的感慨和期待。

楊載

楊載

元浦城(今福建浦城縣)人,字仲弘,晚年定居杭州。楊載先祖楊建爲浦城人,父楊潛,南宋諸生。楊載生於元世祖至元八年(公元1271年),幼年喪父,徙居杭州,博涉羣書,趙孟頫推崇之。年四十未仕,戶部賈國英數薦於朝,以布衣召爲國史院編修官,與修《武宗實錄》。調管領系官海船萬戶府照磨,兼提控案牘。仁宗延祐二年(公元1315年)復科舉,登進士第,授饒州路同知浮梁州事,遷儒林郎,官至寧國路總管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三歲。載以文名,自成一家,詩尤有法,一洗宋季之陋。著有《楊仲弘詩》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文