次韻黃子久喜晴三十韻呈江知府

· 楊載
霞彩晨張錦,蟾光夕掛鉤。 陰霾雖盡解,淫潦豈全收。 寖動遨遊興,還聞倡和謳。 容容追舊賞,歷歷破新愁。 騎氣城邊縱,龍光海際浮。 豔妝來士女,盛服擬王侯。 在藻羣魚躍,依林白鳥啾。 河流交不斷,山勢轉相繆。 物理歸含毓,人情釋怨尤。 娭娛從老稚,燕樂逐朋儔。 幄帟分郊次,幨帷擁道周。 聯翩馳畫舫,巀嶪累朱樓。 貿易通遐壤,繁華壓大州。 聚廬千井富,接棟萬家稠。 已戒增周□,仍催決下流。 嘉蔬連隙地,宿麥遍高丘。 曹事虞多廢,胥徒戢過求。 醲恩方並育,和氣與同遊。 期會朝先往,追隨暮不休。 露華開的的,風葉振颼颼。 拾芥非無日,登禾即有秋。 朝家期少試,鄰郡固難侔。 共美光華著,還矜德業修。 在廷爭進薦,當寧免垂憂。 玉漏傳臺角,金尊出殿頭。 秉心存正道,造膝待嘉謀。 履直恆如矢,防偏或類舟。 第誇翻竹簡,不省計牙籌。 善對慚鳴鶴,能歌愧飯牛。 過情蒙許與,彌月爲淹留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寖動 (jìn dòng):漸漸地動起來。
  • 容容 (róng róng):從容不迫的樣子。
  • 歷歷 (lì lì):清晰可見。
  • 騎氣 (qí qì):騎馬的氣勢。
  • 龍光 (lóng guāng):指龍的形象或光芒。
  • 在藻 (zài zǎo):在水草中。
  • 含毓 (hán yù):蘊含養育。
  • 娭娛 (xī yú):嬉戲娛樂。
  • 幄帟 (wò yì):帳篷。
  • 幨帷 (chān wéi):車簾。
  • 巀嶪 (jié yè):高聳的樣子。
  • 宿麥 (sù mài):冬小麥。
  • 戢過求 (jí guò qiú):收斂過分的追求。
  • 醲恩 (nóng ēn):深厚的恩惠。
  • 和氣 (hé qì):和諧的氣氛。
  • 造膝 (zào xī):親近地交談。
  • 秉心 (bǐng xīn):持心,保持心態。
  • 防偏 (fáng piān):防止偏差。
  • 第誇 (dì kuā):誇耀。
  • 善對 (shàn duì):善於應對。
  • 飯牛 (fàn niú):喂牛。
  • 過情 (guò qíng):過分的熱情。
  • 彌月 (mí yuè):整個月。

翻譯

早晨的霞光如同展開的錦緞,傍晚的月光像掛鉤一樣懸掛。陰霾已經完全消散,但過多的雨水還未完全退去。漸漸地,人們開始出遊,還能聽到和諧的歌唱。從容地追尋舊時的賞心樂事,清晰地破除新的憂愁。城邊騎馬的氣勢縱橫,海上的龍光浮現。豔麗的裝扮吸引了士女,盛裝如同王侯一般。羣魚在水草中歡躍,白鳥在林中啾鳴。河流交錯不斷,山勢轉相纏繞。物理歸於蘊含養育,人情釋放怨恨。老少一同嬉戲娛樂,朋友相聚共享歡樂。帳篷分佈在郊外,車簾圍繞着道路。畫舫接連不斷,朱樓高聳。貿易通達遠方,繁華壓倒大州。千家富庶,萬家密集。已經準備增加周密的防護,仍需催促解決下游的問題。嘉蔬遍佈空地,冬小麥遍佈高丘。擔心曹事多廢,胥徒收斂過分的追求。深厚的恩惠並育,和諧的氣氛同遊。早晨先去赴約,晚上追隨不休。露珠晶瑩,風葉振颼。拾芥非無日,登禾即有秋。朝家期待少試,鄰郡難以比擬。共同讚美光華,還自矜德業修。在廷爭相推薦,當寧免垂憂。玉漏傳臺角,金尊出殿頭。持心存正道,親近地交談待嘉謀。履直恆如矢,防偏或類舟。誇耀翻竹簡,不省計牙籌。善對慚鳴鶴,能歌愧飯牛。過分的熱情蒙許與,整個月爲淹留。

賞析

這首作品描繪了晴朗天氣下的繁華景象和人們的歡樂活動,通過對自然景觀和人文活動的細膩描繪,展現了元代社會的繁榮和人們的和諧生活。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,表達了對美好生活的讚美和對和諧社會的嚮往。同時,詩中也透露出對社會現實的深刻觀察和對未來發展的期待。整體上,這首詩既展現了作者的藝術才華,也反映了當時社會的風貌和人們的心態。

楊載

楊載

元浦城(今福建浦城縣)人,字仲弘,晚年定居杭州。楊載先祖楊建爲浦城人,父楊潛,南宋諸生。楊載生於元世祖至元八年(公元1271年),幼年喪父,徙居杭州,博涉羣書,趙孟頫推崇之。年四十未仕,戶部賈國英數薦於朝,以布衣召爲國史院編修官,與修《武宗實錄》。調管領系官海船萬戶府照磨,兼提控案牘。仁宗延祐二年(公元1315年)復科舉,登進士第,授饒州路同知浮梁州事,遷儒林郎,官至寧國路總管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三歲。載以文名,自成一家,詩尤有法,一洗宋季之陋。著有《楊仲弘詩》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文