寄沈少微金華山隱居
巖前通細路,嶺外接危峯。
梯磴踰千級,煙霞過萬重。
緣崖收異荈,步壑數長鬆。
隔屋號朱虎,當窗現黑龍。
蘅蘭爭酷烈,桃李角鮮穠。
隱士多相過,仙人庶可逢。
第能安性命,何患改顏容。
煉鼎丹砂熟,傾壺白酒醲。
微茫追絕響,瀟灑振孤蹤。
鄉里宜同好,他年必子從。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梯磴 (tī dèng):石階。
- 磴 (dèng):石頭臺階。
- 荈 (chuǎn):一種茶葉。
- 蘅蘭 (héng lán):香草名。
- 鮮穠 (xiān nóng):鮮豔茂盛。
- 煉鼎 (liàn dǐng):煉丹的鼎。
- 醲 (nóng):濃烈的酒。
- 絕響 (jué xiǎng):失傳的技藝或聲音。
- 瀟灑 (xiāo sǎ):自然大方,不拘束。
翻譯
山岩前有一條小路,山嶺之外連接着險峻的山峯。 石階超過千級,煙霧和雲霞層層疊疊。 沿着山崖收集珍稀的茶葉,走在山谷中數着高大的松樹。 隔着屋子能聽到紅色的老虎吼叫,對着窗戶可以看到黑色的龍。 蘅蘭的香氣爭相濃郁,桃花和李花競相鮮豔茂盛。 隱士們常常來訪,或許能遇到仙人。 只要能安定心神,何必擔心容顏的改變。 煉丹爐中的丹藥已經成熟,倒出的白酒濃烈香醇。 追尋那些幾乎失傳的技藝,自由自在地留下獨特的足跡。 家鄉的人們應該有共同的愛好,將來必定有人跟隨你。
賞析
這首作品描繪了隱士在金華山的隱居生活,通過豐富的自然景觀和隱逸生活的細節,展現了隱士與自然和諧共處的理想境界。詩中「梯磴踰千級,煙霞過萬重」等句,以誇張的手法表現了山的高遠和隱居的幽深,而「煉鼎丹砂熟,傾壺白酒醲」則體現了隱士的修煉生活和自在心態。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然的熱愛。