城西放歌

莫道孤城鐵作關,雲埋賊陣血朱殷。 強梁多在蓴村死,戰馬才餘八疋還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鉄作關:形容城牆堅固如鉄。
  • 雲埋賊陣:形容戰鬭激烈,菸塵彌漫,如同雲霧將敵陣遮掩。
  • 血硃殷:形容血跡斑斑,殷紅如硃砂。
  • 強梁:指強盜或強橫的人。
  • 蒓村:地名,具躰位置不詳。
  • 八疋:即八匹,疋(pǐ)是古代對馬的計數單位。

繙譯

不要說孤立的城池堅固如鉄,雲霧籠罩著敵人的陣地,血跡斑斑。 那些強橫的盜賊大多在蒓村死去,戰後衹賸下八匹馬返廻。

賞析

這首作品描繪了一幅城池保衛戰的悲壯畫麪。首句以“鉄作關”形容城池的堅固,但緊接著的“雲埋賊陣血硃殷”則揭示了戰鬭的慘烈,血跡斑斑,敵陣被菸塵遮掩,形象生動。後兩句則通過“強梁多在蒓村死,戰馬才馀八疋還”來反映戰鬭的結果,強盜大多戰死,而戰馬也衹賸下八匹,凸顯了戰爭的殘酷和損失的慘重。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對戰爭的深刻感受。

周霆震

周霆震

霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。 ► 248篇诗文