(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉闌乾:精美的欄杆。
- 縱有:即使有。
- 春光:春天的景色。
- 人誰:誰人,有誰。
- 牡丹:一種名貴的花卉,常用來象征富貴和美麗。
繙譯
王侯貴族們擁有衆多華麗的府邸, 但如今草木叢生,精美的欄杆也已荒廢。 即使春光明媚,景色依舊, 又有誰會來訢賞那盛開的牡丹呢?
賞析
這首作品通過描繪昔日繁華的王侯府邸如今荒廢的景象,表達了世事無常、繁華易逝的感慨。詩中“草滿玉闌乾”一句,以草木的茂盛來反襯府邸的荒涼,形成了鮮明的對比。後兩句則通過設問的方式,進一步強調了這種荒涼與寂寞,即使春光依舊,但已無人訢賞那象征富貴的牡丹,暗示了人世的變遷和榮華的消逝。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對往昔的懷唸。