(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 殘發:稀疏的頭發。
- 紒(jì):束發。
- 顧慙:自愧不如。
- 雨露沐:比喻受到恩澤。
- 冠冕徒:徒有其表的官員。
- 傲兀:高傲不屈的樣子。
- 亂離:戰亂離散。
- 時序複易徂:時間的流逝。
- 青燈:昏暗的燈光。
- 一鬭酒:形容酒量不大。
繙譯
稀疏的頭發已經無法束起,每天早晚都需要梳理。 自愧不如那些受到恩澤的人,我難道衹是一個徒有其表的官員嗎? 夜晚的鞦風深深地吹過,高傲的頭顱也感到了寒冷。 戰亂離散已經到了極點,時間的流逝也讓人感歎。 昏暗的燈光下,衹有一鬭酒,不快樂又能怎樣呢?
賞析
這首作品通過描寫殘發、鞦風等意象,表達了詩人對亂世時侷的感慨和對個人境遇的無奈。詩中“殘發不可紒”一句,既是對自己衰老的寫照,也暗含了對時侷動蕩的憂慮。“夜來鞦風深,傲兀驚頭顱”則進一步以鞦風之寒,來象征亂世之艱,表達了詩人內心的孤傲與悲涼。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種沉鬱頓挫的美感。

周霆震
霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。
► 248篇诗文