(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀘溝橋:位於今北京市西南,橫跨永定河。
- 泠泠(líng líng):形容水聲清脆。
- 落木:落葉。
- 無邊:沒有邊際,形容範圍極爲廣闊。
- 秋正清:秋天的氣息非常清新。
- 牛馬亂鋪:形容牛馬散佈在廣闊的黃帝野上。
- 黃帝野:古代地名,位於涿州附近,傳說黃帝曾在此活動。
- 鷹鸇(zhān):一種猛禽,這裏指鷹類。
- 高摩:高飛接近。
- 柳亭:建在柳樹旁的亭子。
- 旌旗:旗幟。
- 花館:花木環繞的館舍。
- 鼓吹聲:指軍樂或儀仗隊中的音樂聲。
- 歸客:指詩人自己。
- 酒邊:飲酒時。
- 觸景:因看到景物而產生感觸。
- 詩成:詩作完成。
翻譯
瀘溝橋下的水聲清脆,無邊的落葉宣告着秋天的清新。牛馬散佈在廣闊的黃帝野上,鷹鸇高飛接近涿州城。柳亭中日光照耀着旌旗的影子,花館裏風中傳來鼓吹的聲音。歸來的旅人偶然間放眼望去,飲酒時因景生情,又一首詩作完成了。
賞析
這首作品描繪了涿州秋日的景象,通過「瀘溝橋下水泠泠」和「落木無邊秋正清」等句,傳達出秋天的清新與寧靜。詩中「牛馬亂鋪黃帝野,鷹鸇高摩涿州城」生動地展現了廣闊的自然景觀和城池的雄偉。後兩句「柳亭日射旌旗影,花館風傳鼓吹聲」則巧妙地融入了人文元素,增添了詩意。最後,詩人以「歸客偶然舒望眼,酒邊觸景又詩成」作結,表達了在自然美景中尋找靈感的愉悅心情。