出居庸關
平生愛讀書,反被讀書誤。
今辰出長城,未知死何處。
下馬古戰場,荊榛莽回互。
羣狐正從橫,野梟號古樹。
黑雲滿天飛,白日翳復吐。
移時風揚沙,人馬俱失路。
躊躇默吞聲,聊歌遠遊賦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 居庸關:位於今北京市昌平區西北部,是長城的重要關隘之一。
- 元:指元朝,中國歷史上的一個朝代。
- 汪元量:元朝詩人。
- 荊榛:指荊棘和雜草,這裏形容荒涼。
- 莽回互:形容草木茂密,相互交錯。
- 從橫:即縱橫,形容羣狐四處奔跑。
- 梟:一種猛禽,即貓頭鷹。
- 翳:遮蔽。
- 吞聲:忍住聲音,不敢出聲。
- 遠遊賦:指古代文學作品中描寫遠遊的賦文。
翻譯
我一生熱愛讀書,卻沒想到讀書竟成了我的牽絆。 今天我走出了長城,不知道自己將會死在何方。 我下馬站在古老的戰場上,四周是茂密的荊棘和雜草。 一羣狐狸在這裏肆意奔跑,野生的貓頭鷹在古樹上鳴叫。 黑雲滿天飛舞,白日被遮蔽後又重新露出。 不久,風起沙揚,人和馬都迷失了方向。 我只能默默地躊躇,不敢出聲,只好唱起遠遊的賦文來安慰自己。
賞析
這首詩描繪了詩人汪元量在出居庸關時的孤獨與迷茫。詩中,「平生愛讀書,反被讀書誤」表達了詩人對自己命運的無奈和對讀書的反思。通過「下馬古戰場」、「羣狐正從橫」等景象,詩人勾勒出一幅荒涼、險惡的邊塞風光,反映了詩人內心的孤獨和無助。最後,詩人以「聊歌遠遊賦」來表達自己對未來的不確定和對遠方的嚮往,整首詩充滿了悲壯和蒼涼的氣氛。