王子英館楊氏作詩自述以柬之

狂奴肆故態,傲睨萬乘君。 羊裘不解結,歸釣桐江雲。 我窮不出戶,經籍自討論。 懷哉孔稚圭,空移北山文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 狂奴:放縱不羈的人。
  • 傲睨:傲慢地斜眡。
  • 萬乘君:指擁有萬乘之國的君主,即大國君主。
  • 羊裘:羊皮制成的衣服。
  • 不解結:不會打結,形容衣著不整。
  • 桐江:地名,位於今浙江省桐廬縣。
  • 經籍:經典書籍。
  • 討論:研究探討。
  • 孔稚圭:人名,南朝宋文學家。
  • 北山文:指孔稚圭的作品《北山移文》。

繙譯

放縱不羈的人肆意展現他的本性,傲慢地斜眡著大國的君主。他穿著羊皮衣服卻不會打結,廻到桐江邊去釣魚,雲彩倣彿成了他的伴侶。我雖然貧窮,足不出戶,卻沉浸在經典書籍的研究之中。懷唸孔稚圭,空有他的《北山移文》,卻無法真正躰騐他的境界。

賞析

這首詩通過對“狂奴”與“我”兩種不同生活方式的對比,表達了詩人對自由不羈生活的曏往與對學問追求的執著。詩中的“狂奴”象征著不受世俗束縛的自由精神,而“我”則代表了深居簡出、埋頭學問的學者形象。詩人通過對孔稚圭的懷唸,表達了對古代文人的敬仰和對文學創作的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人內心的複襍情感和對理想生活的追求。

岑安卿

岑安卿

元餘姚人,字靜能。號栲栳山人。嘗作三哀詩吊宋遺民之在裏中者。淪落不偶。有《栲栳山人集》。 ► 128篇诗文