西江月 · 贈善友

至道本無言說,全憑立志剛堅。心常不昧究根源。一月千潭普見。 會取擊風捕影,便知火裏栽蓮。任他海水變桑田。只這本來無變。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 至道:至高無上的道理或真理。
  • 立志剛堅:堅定不移的意志。
  • 不昧:不昏暗,不模糊,指心智清明。
  • 究根源:探究事物的根本原因。
  • 一月千潭普見:比喻真理普遍可見,如同月光照亮千潭。
  • 擊風捕影:比喻追求虛無縹緲的事物。
  • 火裡栽蓮:比喻在極耑睏難或危險的環境中實現不可能的事情。
  • 海水變桑田:比喻世事變遷無常。
  • 本來無變:指事物的本質或真理是不變的。

繙譯

至高無上的道理原本無需言語表達,全靠堅定的意志來支撐。心智常保持清明,深入探究事物的根本。真理如同月光,普遍照見千潭。

若能領悟追求虛無的徒勞,便知在烈火中也能種出蓮花。任憑世事如何變遷,如海水變成桑田,這真理的本質始終不變。

賞析

這首作品強調了真理的普遍性和不變性,以及追求真理所需的堅定意志和清明心智。通過比喻和象征,如“一月千潭普見”和“火裡栽蓮”,表達了在任何環境和條件下,真理都是普遍可見且不可改變的。同時,也暗示了在麪對世事變遷時,保持對真理的堅持和追求的重要性。