滿江紅 · 授覺庵

道本自然,但有爲、頭頭是錯。若一味談空,如何摸索。無有雙忘終不了,兩邊兼用遭纏縛。都不如、默默守其中,神逸樂。 過去事,須忘卻。未來事,休詳度。這見在工夫,更休泥着。六慾不生三毒滅,一陽來複羣陰剝。悟真空、抱本還元虛,爲真覺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 授覺庵:可能是指傳授覺悟之道的地方或人。
  • 道本自然:道,指宇宙萬物的本原和法則;本自然,即原本就是自然而然的。
  • 頭頭是錯:處處都是錯誤,形容做事處處出錯。
  • 談空:談論空無,指佛教中的空性觀念。
  • 摸索:尋找,探索。
  • 無有雙忘:既忘卻有,也忘卻無,指超越有無的二元對立。
  • 兩邊兼用:指同時採用兩種方法或觀點。
  • 纏縛:束縛,困擾。
  • 神逸樂:精神上的自由和快樂。
  • 詳度:詳細考慮。
  • 見在工夫:即「現在功夫」,指當前的修行或實踐。
  • 泥着:拘泥,固執。
  • 六慾不生:六慾,指人的六種慾望(色慾、聲欲、香欲、味欲、觸欲、法欲);不生,即不產生。
  • 三毒滅:三毒,指貪、嗔、癡三種煩惱;滅,即消除。
  • 一陽來複:指陽氣恢復,比喻事物從衰敗中恢復生機。
  • 羣陰剝:羣陰,指衆多的陰氣;剝,即剝落,比喻陰氣的消退。
  • 悟真空:領悟到真正的空無。
  • 抱本還元虛:抱持本原,迴歸虛無。
  • 真覺:真正的覺悟。

翻譯

道原本就是自然而然的,但如果有所作爲,處處都可能是錯誤。如果只是一味地談論空無,又如何去探索真理呢?既忘卻有,也忘卻無,最終還是無法超越,同時採用兩種方法或觀點,只會被束縛。都不如默默地守住中道,享受精神上的自由和快樂。

過去的事情,應該忘記。未來的事情,不必過於詳細考慮。現在的修行,更不應該拘泥。六慾不產生,三毒消除,陽氣恢復,陰氣消退。領悟到真正的空無,抱持本原,迴歸虛無,這纔是真正的覺悟。

賞析

這首作品強調了道的自然本質,批判了過於執着於有爲或空無的修行方式,提倡守中、忘卻、不拘泥的修行態度。通過對比過去、未來和現在的修行態度,強調了當下的重要性。最後,通過對「六慾不生」、「三毒滅」、「一陽來複」等修行境界的描述,表達了達到真正覺悟的修行目標。整首詞語言簡練,意境深遠,體現了作者對修行之道的深刻理解和獨到見解。