九月九日賞紅葉

天平山木似花開,青女裁成錦繡堆。 暫借秋光作春色,白衣解遣麴生來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天平山:山名,具體位置不詳,可能爲詩人所在地的山。
  • 青女:神話傳說中的霜神。
  • 裁成:剪裁製作。
  • 錦繡堆:形容色彩斑斕,如同錦繡堆積。
  • 白衣:指穿着白衣的人,這裏可能指酒保或送酒的人。
  • 解遣:派遣,差遣。
  • 麴生:酒的別稱,因酒能使人忘憂,故稱「麴生」。

翻譯

天平山上的樹木像是盛開的花朵,霜神青女巧妙地剪裁出這錦繡般的色彩斑斕。 暫時借用秋天的光芒,彷彿春天的景色,穿着白衣的人帶來了美酒,解除了憂愁。

賞析

這首作品描繪了九月九日天平山上的秋景,通過比喻和想象,將秋天的紅葉比作春天盛開的花朵,色彩斑斕如同錦繡。詩中「青女裁成錦繡堆」一句,巧妙地運用神話元素,賦予自然景色以神祕和藝術的色彩。後兩句則通過「白衣解遣麴生來」表達了節日中的歡樂氣氛,白衣人送來的美酒象徵着節日的喜慶和人們的歡聚。整首詩語言優美,意境深遠,通過對秋天景色的讚美,傳達出詩人對自然和生活的熱愛。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文