(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 夔門:位於重慶市奉節縣,是長江三峽的西大門,又名瞿塘關。
- 赤甲山:位於長江三峽的巫峽口,因山色赤紅而得名。
- 白帝山:位於重慶市奉節縣,是白帝城的所在地,因劉備在此托孤而聞名。
- 三巴:指巴東、巴西、巴中,古時四川地區的三個郡。
- 三峽:指長江三峽,即瞿塘峽、巫峽和西陵峽。
- 百牢關:古關名,位於今陝西省漢中市,是古代軍事要塞。
- 孤舟:單獨的一衹船。
- 行客:旅行的人。
- 愁無那:愁得無法忍受。
- 十二峰:指巫山十二峰,是巫峽中的著名景觀。
- 十二灘:指長江三峽中的十二個險灘。
繙譯
赤甲山與白帝山相連,三巴與三峽之間是百牢關。 獨自乘舟的旅人愁苦得無法忍受,眼前是巫山十二峰和長江十二灘。
賞析
這首作品描繪了長江三峽的壯麗景色和行旅之人的孤獨與憂愁。詩中,“赤甲山連白帝山”一句,既展現了山川的壯濶,又隱含了歷史的厚重。而“孤舟行客愁無那,十二峰前十二灘”則深刻表達了行旅之人在險峻的自然環境中的孤獨感和無助感,情感真摯,意境深遠。整首詩語言簡練,意象鮮明,情感與景致交融,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。