(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 脈散源分:比喻事物的起源和分支。
- 歷幾朝:經歷了多少朝代。
- 卑僚:低級官員。
- 末派:指衰敗的流派或家族。
- 淪:沉沒,衰敗。
- 滄海:大海,比喻廣濶無垠。
- 高枝:比喻地位高的人或家族。
- 拂絳霄:拂,觸及;絳霄,指天空,比喻高遠。
- 貔貅:古代傳說中的猛獸,常用來比喻勇猛的軍隊。
- 玉帳:指高級將領的帳幕。
- 珥金貂:珥,珮戴;金貂,古代高級官員的冠飾,比喻顯貴。
- 良時:好時機。
- 吾宗:我的家族。
- 寒門:貧窮的家庭。
- 寂寥:寂寞,冷清。
繙譯
事物的起源和分支經歷了多少朝代,即使衹是低級官員也歷經滄桑。 正擔心衰敗的流派或家族沉沒於廣濶的大海,忽然看到高貴的家族觸及高遠的天空。 十萬勇猛的軍隊聚集在高級將領的帳幕下,三千顯貴的賓客珮戴著金貂冠飾。 好時機難得,我的家族卻少有人才,應該想到貧窮的家庭更加寂寞冷清。
賞析
這首詩通過對歷史變遷和家族興衰的描繪,表達了詩人對時代變遷的感慨和對家族未來的憂慮。詩中“脈散源分歷幾朝”一句,既展現了歷史的深遠,又隱喻了家族的興衰。後文通過對“高枝”與“末派”、“玉帳”與“寒門”的對比,進一步突出了詩人對家族命運的關切。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對家族和社會的深刻思考。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文