(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逍遙:自由自在,無拘無束。
- 短褐:古代貧苦人穿的粗布衣,這裏指簡樸的生活。
- 動精靈:指劍術高超,能驚動神靈。
- 禮道經:指早晨起來誦讀道教經典。
- 黍苗:黍子(shǔ zǐ)的幼苗,一種糧食作物。
- 桑椹:桑樹的果實。
- 污:這裏指桑椹落滿庭院,顯得雜亂。
- 肯要:願意。
- 太華:即華山,五嶽之一,位於陝西省。
翻譯
自由自在地穿着簡樸的衣裳,一劍舞動,驚動了神靈。 白天夢見仙島,清晨起來誦讀道教經典。 黍苗侵佔了野徑,桑椹落滿了閒庭。 願意與你爲鄰,西南方向的太華山青翠欲滴。
賞析
這首詩描繪了一位隱士的生活狀態和心境。詩人通過「逍遙短褐成,一劍動精靈」展現了隱士超脫世俗、追求自由的精神風貌。詩中「白晝夢仙島,清晨禮道經」進一步以夢境和日常修行來體現隱士對道教仙境的嚮往和虔誠。後兩句「黍苗侵野徑,桑椹污閒庭」則通過田園景象的描繪,傳達出隱士與自然和諧共處的寧靜生活。結尾「肯要爲鄰者,西南太華青」表達了對華山司空圖的敬仰和願意與之結鄰的願望,同時也以太華山的青翠象徵隱士高潔的品格。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的讚美和對道教文化的尊崇。