寄華山司空圖二首

· 虛中
門徑放莎垂,往來投刺稀。 有時開御札,特地掛朝衣。 嶽信僧傳去,仙香鶴帶歸。 他年二南化,無復更衰微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 門徑:門口的小路。
  • 放莎垂:莎草自然垂下。
  • 投刺:投遞名帖,即拜訪。
  • 御札:皇帝的詔書。
  • 掛朝衣:指辭官歸隱。
  • 嶽信:指華山的信使。
  • 僧傳去:僧人傳遞消息。
  • 仙香:仙人的香氣。
  • 鶴帶歸:鶴作爲仙人的坐騎,帶回消息。
  • 二南化:指《詩經》中的《周南》和《召南》,這裏可能指文化的復興。
  • 衰微:衰落,衰敗。

翻譯

門口的小路上,莎草自然垂下,來往拜訪的人稀少。 偶爾會打開皇帝的詔書,特意掛上朝衣,表示辭官歸隱。 華山的信使由僧人傳遞消息,仙人的香氣和鶴一起帶回。 將來有一天,《詩經》中的《周南》和《召南》文化復興,不再有衰敗的跡象。

賞析

這首詩是虛中寄給華山司空圖的作品,通過描繪門徑的靜謐和往來稀少,表達了詩人對隱居生活的嚮往。詩中提到的「御札」和「掛朝衣」暗示了詩人曾經有過官職,但選擇了歸隱。後兩句通過「嶽信僧傳去」和「仙香鶴帶歸」這樣的仙境意象,寄託了詩人對文化復興的期望,表達了對未來不再有文化衰微的美好願景。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人超脫塵世,追求精神自由的情懷。

虛中

唐僧。宜春人。少脫俗從佛,而讀書吟詠不輟。居玉笥山二十載,遊瀟湘,與齊己、尚顏、顧棲蟾爲詩友。後住湘西慄成寺,與馬希振情好甚篤。又時時貽詩司空圖,圖亦推重之。有《碧雲集》。 ► 16篇诗文